본문으로 바로가기

 번역기를 사용하다보면 필연적으로 여러 회사의 번역기를 사용하게 됩니다. 네이버 파파고가 완전히 틀리게 번역할 때 구글 번역기가 정확한 뜻으로 번역할 때도 있고, 반대의 경우도 다수 존재하기 때문입니다.

 

 이런 상황에서 사용하기 좋은 사이트를 추천합니다.

https://translators.to/

 

번역기들

다양한 번역기들을 동시에 이용하고 비교해보세요. 구글(google), 카카오(kakao), 파파고(papago), 빙(bing), 왓슨(watson), 아마존(aws), 얀덱스(yandex), 시스트란(systran), 바이두(baidu), 유다오(youdao), 소우거우(sogou), 텐센트(tencent) 번역을 지원합니다.

translators.to

사용 방법은 간단합니다.

 왼쪽에 번역할 원문을 쓰면 자동으로 오른쪽에 다양한 번역기들의 결과가 나옵니다. 결과를 보니 역시 파파고가 제일 낫네요. 2020년 4월 현재는 한국어-영어, 영어-한국어 번역 모두 일반적으로 파파고 번역기 결과가 가장 나은것 같습니다.

 

 스크롤을 내리면 더 많은 번역기들이 보이는데요, 현재 구글 통계 기계 번역, 구글 신경망 기계 번역(beta), 파파고, Kakao 번역, Bing 번역, Watson 번역, Aws 번역, Yandex 번역, Systran 번역, Baidu 번역, Youdao 번역, Sogou 번역, Tencent 번역이 지원됩니다. 

 

 현재 한번에 500자까지 번역할 수 있습니다.